消失
词语解释
消失
事物逐渐减少以至没有或人或事物由近及远逐渐到看不见;不复存在。
例乳酪消失得无影无踪。小李消失在雨幕中。
英disappear; vanish; dissolve; die (fade) away;
翻译
- 英语 to disappear, to fade away
- 德语 verschwinden (V)
- 法语 disparaître
引证解释
事物渐渐减少以至没有;事物不复存在。
引瞿秋白 《饿乡纪程》绪言:“我在这样的地方,视觉本能几乎消失了。”
许地山 《空山灵雨·别话》:“黄昏底微光一分一分地消失了。”
闻一多 《文学的历史动向》:“最后,四个文化慢慢地都起着变化,互相吸收、融合,以至总有那么一天,四个的个别性渐渐消失。”
国语辞典
消失
消逝不见。
例如:「他的身影消失在黑暗的角落。」
近消逝 消亡
反留存 出现
网络解释
消失 (汉语词语)
消失是一个汉语词语,拼音xiāo shī,是指事物渐渐减少以至没有;事物不复存在。反义词为出现、呈现、展现,近义词为消散、消逝。
分字解释
※ "消失"的意思解释、消失是什么意思由六六诗词网汉语词典查词提供。
消失造句
1.湿地缺水会导致生态系统退化,旱生和中生植物在湿地植被中的比重增加,最终造成湿地消失。
2.说完便拿着她那把有白色蕾丝边的洋伞消失不见。
3.次仁在原地站了两分钟,直到最后一个士兵的身影也消失在阴湿的薄雾中。
4.那些山盟海誓、海枯石烂的承诺在一瞬间消失殆尽,而星星的心也彻底被天空打碎,同时也跌进了绝望的谷底。
5.但是当疑虑产生时,我们的信仰就会消失不见,而鸠占鹊巢的是恐惧。、。
6.小雨望着他洁白的羽缎消失在寂静的月色,喃喃道:“因人而异吗……我绝对不会这样做。
7.男生痛苦的哀嚎,随着被咬断喉管,惨叫声也消失,整个礼堂只剩下丧尸特有的嘶吼和吞咽声。
8.当我睁开眼睛时,忏悔室和那些链条都消失了。
9.然而熟悉柯南的观众都知道,工藤新一有一个青梅竹马的女朋友毛利兰,自从工藤新一消失之后便一直十分想念他。
10.工藤新一有一个青梅竹马的女朋友毛利兰,自从工藤新一消失之后便一直十分想念他。
11.熟悉柯南的观众都知道,工藤新一有个青梅竹马的女朋友毛利兰,自从工藤新一消失后便一直十分想念他。
12.此刻,当初老者因为无影的超卓天赋而产生的功利之心,在这现实的严酷藩篱中,也瞬间消失了。
13.对他的话,两个伙伴没有答理,刚起来的一点劲头也随之消失了.
14.我一定要去那星域魔洞说完之后小败也是消失在了大殿中,情空情小语无语哎自己这个师弟仿佛不是像外表那么乖哟。
15.一扇门开了,那仆役和男爵都消失到门里面.
16.夏天正不可阻挡的远去,仿佛要永远消失似的带走那些美好的过往。郭敬明
17.一个人再有天赋,可是条件极其艰苦,或者环境恶劣(造 句 网),你的天赋就会随着时间的远去而消失得没有痕迹。贾飞
18.从西疆走出后的那么多年,我真正笑的时候屈指可数,可现在我在笑,春风在笑。我不知道我能否笑到最后,也不知道什么时候笑容会消失,但我真的想笑,在笑。周梦
19.被风一直吹着,小草荡漾出一层层绿色波浪,逐渐随风向远处延伸而去,直至消失不见。
20.最后的意识消失前,我记得自己很大声地骂了一句三字经,表示输人不输阵。
相关词语
- yī bǐ gōu xiāo一笔勾消
- wàn bù shī yī万不失一
- wàn wú yī shī万无一失
- sān shī三失
- sān xiāo三消
- bù shī不失
- bù shí guī cuō不失圭撮
- bù shī jiù wù不失旧物
- bù shī shí jī不失时机
- bù shī háo lí不失毫厘
- bù shī shǔ lěi不失黍絫
- bù xiāo不消
- bù xiāo de不消得
- bù xiāo shuō不消说
- yǔ shí xiāo xi与时消息
- dōng chuāng xiāo xī东窗消息
- diū shī丢失
- diū hún shī pò丢魂失魄
- sàng shī丧失
- sàng shī dài jìn丧失殆尽
- sàng shēn shī jié丧身失节
- sàng hún shī pò丧魂失魄
- zhōng shī中失
- zhōng hé shī zhōu,yī hú qiān jīn中河失舟,一壶千金
- lín yá shī mǎ临崖失马
- lín qī shī wù临期失误
- wèi xiǎo shī dà为小失大
- jǔ cuò shī dàng举措失当
- jǔ zhǐ shī cuò举止失措
- guāi shī乖失
- jiǔ jiǔ xiāo hán tú九九消寒图
- luàn shī乱失
- zhēng jī shī yáng争鸡失羊
- kuī shī亏失
- yún xiāo yǔ sàn云消雨散
- yún xiāo wù sàn云消雾散
- wáng shī亡失
- wáng hún shī pò亡魂失魄
- jiāo bì shī zhī交臂失之
- jiāo bì xiāng shī交臂相失
- cāng huáng shī cuò仓皇失措
- báng huáng shī cuò仿徨失措
- dī xiāo hào低消耗
- hé xiāo何消
- yì shī佚失
- guǐ dé guǐ shī佹得佹失
- jiǎn cún shē shī俭存奢失
- dǎo shī倒失
- nèi xiāo内消
- mào mào shī shī冒冒失失
- mào shī冒失
- mào shī guǐ冒失鬼
- bīng xiāo冰消
- bīng xiāo yún sàn冰消云散
- bīng xiāo dòng jiě冰消冻解
- bīng xiāo dòng shì冰消冻释
- bīng xiāo qì huà冰消气化
- bīng xiāo wǎ jiě冰消瓦解
- bīng xiāo xuě shì冰消雪释
- bīng xiāo wù sàn冰消雾散